|
2 0 0 5 O C T O B E R
October was hot and I needed a project
Pazdziernik byl goracy, nudny i wolal o zmiane.
| kucie kafli |

|
| the tiles had to go |
| i co dalej? |

|
| now what? |
| pa pa piony zatrzymujace wzrok |

|
| bye bye vertical eye stoppers |
| czemu nie, jesli nie pionowe to i nie poziome |

|
| what the heck, off with the horizontal one too |
| mozliwe tylko kiedy maz wyjezdza |

|
| possible only when husband is out of town |
| odgruzowane w pocie nie tylko czola |

|
| rubble removal builds endurance, especially while performed during a tropical summer |
| moja rola jest destrukcja,Kirbyiego reconstrukcja |

|
| Kirby is back to reconstruct my destruction- our roles are defined |
| przymiarka pod umywalke |

|
| sink fitting |
AFTER WHAT SEEMS MONTHS OF SWEATING, SWEARING AND WAITING, HERE ARE THE VISUAL RESULTS. IT WAS SO WORTH IT FOR MANY REASONS.
CO WYDAWALO SIE MIESIACAMI KURZU, POTU, PRZEKLENSTW I OCZEKIWAN WARTE BYLO RESULTATU NIE TYLKO WIZUALNO-FUNKCJONALNEGO, PRZEDE
WSZYSTKIM, SATYSFAKCJI Z WYCZYNU.
in the style of mexican spiced, minimal/ industrial
w smaku minimalistycznym z przyprawa meksykanska





Lit by 7pm
oswietleni godzina 19



|